Thank you for using our Volunteering App!

We have designed the process of information, communication, and registration to be as easy and professional as possible.
You can click directly on the available shifts and book them (if there are still open positions).

Simply fill in your name and email address and you will automatically receive a confirmation email with further details.

If you have any further questions, please don’t hesitate to contact our volunteer coordination:
Alexander – volunteer@folsomeurope.berlin

Setup/Teardown and Event Assistant – Touch a Mister / Aufbau-/Abbau- und Eventassistenz – Touch a Mister

Hotel Berlin, Berlin Lützowplatz 17, Berlin
Registered : 1 / 3

Deutsch:Helfer:innen unterstützen beim Aufbau für das „Touch a Mister“-Event im Hotel Berlin, Berlin, assistieren während der Veranstaltung und übernehmen bei Bedarf auch den Abbau. Englisch:Volunteers assist with the setup for the “Touch a Mister” event at Hotel Berlin, Berlin, support during the event, and help with dismantling if needed.

Parking Area Assistant – Pre-Fair-Day / Parkflächenhelfer:in – Aufbautag

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 0 / 1

Deutsch:Check-in-Volunteers begrüßen und registrieren die Helfer:innen zu ihren Schichten und verwalten deren Garderobe; Deutsch- und/oder Englischkenntnisse erwünscht.Englisch:Check-in volunteers welcome and register fellow volunteers for their shifts and manage their cloakroom; German and/or English language skills desired.

Bus Tour Assistant – Check-in/Wristband/Ticket/Water / Reiseleitung Bustouren – Check-in/Bänder/Ticket/Wasser

Meeting @ AXEL HOTEL Lietzenburger Straße 13-15, Schöneberg, Berlin
Registered : 1 / 1

Deutsch:Reiseleiter:innen für die Bustouren begrüßen die Gäste, übernehmen den Check-in mit Bändern und Tickets, verteilen Wasser und sorgen für einen reibungslosen Ablauf vor der Fahrt.Englisch:Bus tour assistants welcome guests, handle check-in with wristbands and tickets, distribute water, and ensure the smooth running before the tour.

Bus Tour Assistant – Check-in/Onboard Support / Reiseleitung Bustouren – Check-in/Helfer:in im Bus

Meeting @ AXEL HOTEL Lietzenburger Straße 13-15, Schöneberg, Berlin
Registered : 2 / 2

Deutsch:Reiseleiter:innen für die Bustouren heißen die Gäste willkommen, unterstützen die Schwestern bei Ticketkontrolle und Welcome-Drink, sind während der Fahrt Gastgeber:innen und achten bei Ausstiegen, z. B. am Brandenburger Tor, darauf, dass niemand verloren geht.Englisch:Bus tour assistants welcome guests, assist the sisters with ticket control and serving a welcome drink, act as hosts during the tour, […]

Parking Area Assistant – Pre-Fair-Day / Parkflächenhelfer:in – Aufbautag

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 0 / 1

Deutsch:Check-in-Volunteers begrüßen und registrieren die Helfer:innen zu ihren Schichten und verwalten deren Garderobe; Deutsch- und/oder Englischkenntnisse erwünscht.Englisch:Check-in volunteers welcome and register fellow volunteers for their shifts and manage their cloakroom; German and/or English language skills desired.

Bus Tour Assistant – Check-in/Wristband/Ticket/Water / Reiseleitung Bustouren – Check-in/Bänder/Ticket/Wasser

Meeting @ AXEL HOTEL Lietzenburger Straße 13-15, Schöneberg, Berlin
Registered : 1 / 1

Deutsch:Reiseleiter:innen für die Bustouren begrüßen die Gäste, übernehmen den Check-in mit Bändern und Tickets, verteilen Wasser und sorgen für einen reibungslosen Ablauf vor der Fahrt.Englisch:Bus tour assistants welcome guests, handle check-in with wristbands and tickets, distribute water, and ensure the smooth running before the tour.

Bus Tour Assistant – Check-in/Onboard Support / Reiseleitung Bustouren – Check-in/Helfer:in im Bus

Meeting @ AXEL HOTEL Lietzenburger Straße 13-15, Schöneberg, Berlin
Registered : 2 / 2

Deutsch:Reiseleiter:innen für die Bustouren heißen die Gäste willkommen, unterstützen die Schwestern bei Ticketkontrolle und Welcome-Drink, sind während der Fahrt Gastgeber:innen und achten bei Ausstiegen, z. B. am Brandenburger Tor, darauf, dass niemand verloren geht.Englisch:Bus tour assistants welcome guests, assist the sisters with ticket control and serving a welcome drink, act as hosts during the tour, […]

Hang up Flags, Street Decoration and Banners / Fahnen, Straßendeko und Banner anbringen

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 1 / 4

Deutsch:Helfer:innen hängen Fahnen und Banner an den Straßenlampen des Straßenfestes auf und sollten schwindelfrei sein sowie Leitern bis ca. 5 m Höhe sicher nutzen können.Englisch:Volunteers hang flags and banners on the street lamps at the street fair and should be comfortable with heights and able to safely use ladders up to around 5 m high.

Parking Area Assistant – Pre-Fair-Day / Parkflächenhelfer:in – Aufbautag

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 0 / 1

Deutsch:Check-in-Volunteers begrüßen und registrieren die Helfer:innen zu ihren Schichten und verwalten deren Garderobe; Deutsch- und/oder Englischkenntnisse erwünscht.Englisch:Check-in volunteers welcome and register fellow volunteers for their shifts and manage their cloakroom; German and/or English language skills desired.

Set-up Team – Volunteer & Crew Area (Pre-Fair-Day) / Aufbau-Team – Helfer:innen- & Crew-Bereich (Aufbautag)

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 3 / 6

Deutsch:Helfer:innen bauen im Helfer:innen-Bereich die Getränkebar, Absperrungen, Zelte, Schirme, Bänke und Tische auf und übernehmen Dekoration sowie das Aufhängen von Bannern. Englisch:Volunteers set up the bar, fences, tents, umbrellas, benches, and tables in the volunteer area, and take care of decoration and banner placement.

Set-up Team – Pre-Fair-Day / Aufbau-Team – Aufbautag

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 1 / 7

Deutsch:Helfer:innen verräumen und bauen die ersten Anlieferungen von Absperrungen, Zelten und Equipment auf und hängen Banner auf. Englisch:Volunteers unload and set up the first deliveries of fences, tents, and equipment, and install banners.

Set-up Animal Farm – Pre-Fair-Day / Aufbau Animal Farm – Aufbautag

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 1 / 2

Deutsch:Helfer:innen richten am Vortag des Straßenfestes den Puppy-/Furry-Bereich („Animal Farm“) ein, platzieren die Ausstattung und sorgen dafür, dass alles für einen sicheren und angenehmen Ablauf am Veranstaltungstag vorbereitet ist.Englisch:Volunteers set up the puppy/furry area (“Animal Farm”) on the day before the street fair, arrange the equipment, and ensure everything is prepared for a safe and […]

Animal Farm Volunteer / Helfer:in Animal Farm

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 1 / 1

Deutsch:Helfende in der Animal Farm sorgen für einen sicheren und angenehmen Aufenthalt im Puppy-/Furry-Bereich, achten auf angemessenes Verhalten der Personen. Englisch:Animal Farm volunteers ensure a safe and enjoyable experience in the puppy/furry area, monitor animals’ appropriate behavior.

Set-up Team – Entrances Fair / Aufbau-Team – Eingänge Straßenfest

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 3

Deutsch:Helfer:innen bringen Host a Gate Boxen & Zelte zu den Eingängen, bauen Absperrungen an den Eingängen auf, stellen Zelte, Bänke und Tische auf dem Straßenfest auf und hängen Banner auf. Englisch:Volunteers bring Host a Gate boxes and tents to the entrances, set up fences at the gates, assemble tents, benches, and tables at the street […]

Set-up Team – Volunteer & Crew Area / Aufbau-Team – Helfer:innen- & Crew-Bereich

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 6 / 6

Deutsch:Helfer:innen bauen im Helfer:innen-Bereich Absperrungen, Zelte, Schirme, Bänke und Tische auf und übernehmen Dekoration sowie das Aufhängen von Bannern. Englisch:Volunteers set up fences, tents, umbrellas, benches, and tables in the volunteer area, and take care of decoration and banner placement.

Catering Pick-up Driver / Catering-Fahrer:in

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 1 / 1

Deutsch:Catering-Fahrer:innen holen die vorbestellten Speisen in den Lokalen ab und liefern sie in den Crewbereich; Führerschein und idealerweise eine Car-Share-App (Kostenübernahme) erforderlich.Englisch:Catering drivers pick up the pre-ordered meals from the restaurants and deliver them to the crew area; driving licence and ideally a car share app (costs covered) required.

Photographer – Exhibitors/Logistics / Fotograf:in – Aussteller/Logistik

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 1 / 2

Deutsch:Volunteer-Fotograf:innen dokumentieren den Aufbau der Stände und das Veranstaltungsgelände, um die Arbeit des Hauptfotografen zu ergänzen und ausreichend Nachweise für spätere Klärungen oder die zukünftige Planung zu sichern.Englisch:Volunteer photographers document booth setup and the event grounds, supporting the main photographer to ensure sufficient records for later reference or future planning.

Check-in Volunteer Coordinator / Check-in Helfer:in

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 4 / 4

Deutsch:Check-in-Volunteers begrüßen und registrieren die Helfer:innen zu ihren Schichten und verwalten deren Garderobe; Deutsch- und/oder Englischkenntnisse erwünscht.Englisch:Check-in volunteers welcome and register fellow volunteers for their shifts and manage their cloakroom; German and/or English language skills desired.

Engraving Booth Assistant / Helfer:in Gravurstand

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 1 / 1

Deutsch:Helfer:innen am Gravurstand unterstützen den Hauptverantwortlichen beim Verkauf von Dogtags und anderen gravierbaren Artikeln, helfen bei der Annahme von Bestellungen und tragen zu einem reibungslosen Ablauf am Stand bei. Englisch:Engraving booth assistants support the person in charge with selling dog tags and other engravable items, assist with taking orders, and help ensure smooth operations at […]

Glass and Bottle Collector / Flaschen- und Gläsersammler:in

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 1 / 2

Deutsch:Helfer:innen sammeln leere Glasflaschen und Gläser auf dem Festgelände ein und bringen sie zu den entsprechenden Sammelstellen, um nächtlichen Glaslärm zu vermeiden und die Sicherheit während des Tages zu gewährleisten. Englisch:Volunteers collect empty glass bottles and glasses from the fair area and take them to the designated collection points to prevent nighttime glass noise and […]

Animal Farm Volunteer / Helfer:in Animal Farm

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfende in der Animal Farm sorgen für einen sicheren und angenehmen Aufenthalt im Puppy-/Furry-Bereich, achten auf angemessenes Verhalten der Personen. Englisch:Animal Farm volunteers ensure a safe and enjoyable experience in the puppy/furry area, monitor animals’ appropriate behavior.

Animal Farm Volunteer / Helfer:in Animal Farm

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfende in der Animal Farm sorgen für einen sicheren und angenehmen Aufenthalt im Puppy-/Furry-Bereich, achten auf angemessenes Verhalten der Personen. Englisch:Animal Farm volunteers ensure a safe and enjoyable experience in the puppy/furry area, monitor animals’ appropriate behavior.

Security – Ansbacher Str. / Main Stage

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Security – Welserstr. South / Watchfighters Stage

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Security Gate – Lietzenburger Str. / AXEL HOTEL / Bondage Stage

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 2 / 2

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Security Gate – Martin-Luther-Str.

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 2

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Donation Coordination Helper / Helfer:in Spendenkoordination

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 2 / 2

Deutsch:Helfer:innen für die Spendenkoordination unterstützen das Spendensammel-Team vor Ort, nehmen die an den Eingängen gesammelten Spenden entgegen und verpacken Bargeldbeträge sicher in Safebags. Englisch:Donation coordination helpers support the fundraising team on site, collect donations from the entrances, and securely transfer cash amounts into safe bags.

Engraving Booth Assistant / Helfer:in Gravurstand

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 1 / 1

Deutsch:Helfer:innen am Gravurstand unterstützen den Hauptverantwortlichen beim Verkauf von Dogtags und anderen gravierbaren Artikeln, helfen bei der Annahme von Bestellungen und tragen zu einem reibungslosen Ablauf am Stand bei. Englisch:Engraving booth assistants support the person in charge with selling dog tags and other engravable items, assist with taking orders, and help ensure smooth operations at […]

Glass and Bottle Collector / Flaschen- und Gläsersammler:in

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 2

Deutsch:Helfer:innen sammeln leere Glasflaschen und Gläser auf dem Festgelände ein und bringen sie zu den entsprechenden Sammelstellen, um nächtlichen Glaslärm zu vermeiden und die Sicherheit während des Tages zu gewährleisten. Englisch:Volunteers collect empty glass bottles and glasses from the fair area and take them to the designated collection points to prevent nighttime glass noise and […]

Check-in Volunteer Coordinator / Check-in Helfer:in

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 2 / 3

Deutsch:Check-in-Volunteers begrüßen und registrieren die Helfer:innen zu ihren Schichten und verwalten deren Garderobe; Deutsch- und/oder Englischkenntnisse erwünscht.Englisch:Check-in volunteers welcome and register fellow volunteers for their shifts and manage their cloakroom; German and/or English language skills desired.

Entrance Control – Crew Area / Einlasskontrolle – Crew-Bereich

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 1 / 2

Deutsch:Helfer:innen prüfen die Zutrittsberechtigung zum Crew-Bereich; Deutsch- und/oder Englischkenntnisse erwünscht.Englisch:Volunteers check entrance permits for the crew area; German and/or English language skills desired.

Security – Ansbacher Str. / Main Stage

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Security – Welserstr. South / Watchfighters Stage

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Security Gate – Lietzenburger Str. / AXEL HOTEL / Bondage Stage

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 2 / 2

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Security Gate – Martin-Luther-Str.

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 2

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Donation Coordination Helper / Helfer:in Spendenkoordination

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 2 / 2

Deutsch:Helfer:innen für die Spendenkoordination unterstützen das Spendensammel-Team vor Ort, nehmen die an den Eingängen gesammelten Spenden entgegen und verpacken Bargeldbeträge sicher in Safebags. Englisch:Donation coordination helpers support the fundraising team on site, collect donations from the entrances, and securely transfer cash amounts into safe bags.

Engraving Booth Assistant / Helfer:in Gravurstand

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfer:innen am Gravurstand unterstützen den Hauptverantwortlichen beim Verkauf von Dogtags und anderen gravierbaren Artikeln, helfen bei der Annahme von Bestellungen und tragen zu einem reibungslosen Ablauf am Stand bei. Englisch:Engraving booth assistants support the person in charge with selling dog tags and other engravable items, assist with taking orders, and help ensure smooth operations at […]

Glass and Bottle Collector / Flaschen- und Gläsersammler:in

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 2

Deutsch:Helfer:innen sammeln leere Glasflaschen und Gläser auf dem Festgelände ein und bringen sie zu den entsprechenden Sammelstellen, um nächtlichen Glaslärm zu vermeiden und die Sicherheit während des Tages zu gewährleisten. Englisch:Volunteers collect empty glass bottles and glasses from the fair area and take them to the designated collection points to prevent nighttime glass noise and […]

Animal Farm Volunteer / Helfer:in Animal Farm

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 1 / 1

Deutsch:Helfende in der Animal Farm sorgen für einen sicheren und angenehmen Aufenthalt im Puppy-/Furry-Bereich, achten auf angemessenes Verhalten der Personen. Englisch:Animal Farm volunteers ensure a safe and enjoyable experience in the puppy/furry area, monitor animals’ appropriate behavior.

Bar Volunteer – Crew Area / Bar-Helfer:in – Crew-Bereich

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 3 / 3

Deutsch:Bartender:innen/Servicekräfte servieren Getränke und Snacks im Crewbereich, mit gewünschten Deutsch- und/oder Englischkenntnissen; Erfahrung im Service oder als Gastgeber:in ist von Vorteil. Englisch:Bartenders/service staff serve drinks and snacks in the crew area, with German and/or English language skills desired; service or hosting experience is a plus.

Glass and Bottle Collector / Flaschen- und Gläsersammler:in

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 2

Deutsch:Helfer:innen sammeln leere Glasflaschen und Gläser auf dem Festgelände ein und bringen sie zu den entsprechenden Sammelstellen, um nächtlichen Glaslärm zu vermeiden und die Sicherheit während des Tages zu gewährleisten. Englisch:Volunteers collect empty glass bottles and glasses from the fair area and take them to the designated collection points to prevent nighttime glass noise and […]

Security – Ansbacher Str. / Main Stage

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Security – Welserstr. South / Watchfighters Stage

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Security Gate – Lietzenburger Str. / AXEL HOTEL / Bondage Stage

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 2

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Security Gate – Martin-Luther-Str.

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 2

Deutsch:Helfer:innen unterstützen die professionelle Security sowie die Schwestern der Perpetuellen Indulgenz (OSPI Berlin und Freund:innen) am Eingang, helfen Besucher:innen bei Fragen und arbeiten eng mit dem Team Leader – Security and Entrances zusammen, die als zentrale Ansprechpersonen koordinieren, bei Szenefragen vermitteln und wichtige Informationen an das Headquarter weiterleiten.Englisch:Volunteers support the professional security and the Sisters […]

Entrance Control – Crew Area / Einlasskontrolle – Crew-Bereich

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 2

Deutsch:Helfer:innen prüfen die Zutrittsberechtigung zum Crew-Bereich; Deutsch- und/oder Englischkenntnisse erwünscht.Englisch:Volunteers check entrance permits for the crew area; German and/or English language skills desired.

Check-in Volunteer Coordinator / Check-in Helfer:in

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 3

Deutsch:Check-in-Volunteers begrüßen und registrieren die Helfer:innen zu ihren Schichten und verwalten deren Garderobe; Deutsch- und/oder Englischkenntnisse erwünscht.Englisch:Check-in volunteers welcome and register fellow volunteers for their shifts and manage their cloakroom; German and/or English language skills desired.

Glass and Bottle Collector / Flaschen- und Gläsersammler:in

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 2

Deutsch:Helfer:innen sammeln leere Glasflaschen und Gläser auf dem Festgelände ein und bringen sie zu den entsprechenden Sammelstellen, um nächtlichen Glaslärm zu vermeiden und die Sicherheit während des Tages zu gewährleisten. Englisch:Volunteers collect empty glass bottles and glasses from the fair area and take them to the designated collection points to prevent nighttime glass noise and […]

Storage Manager – Night / Lagerleitung – Nacht

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 1 / 1

Deutsch:Helfer:in koordiniert alle Rücklieferungen vom Abbau des Straßenfestes und des Merchandising-Stands in unserem Lager.Englisch:Volunteer coordinates all return deliveries from the street fair take-down and the merchandising booth to our storage.

Take-down Team – Animal Farm / Abbau-Team – Animal Farm

Volunteer Check-in Welser Straße 20, Berlin
Registered : 0 / 1

Deutsch:Helfer:innen im Abbau-Team der Animal Farm bauen nach der Veranstaltung den Puppy-/Furry-Bereich zurück, verräumen die Ausstattung und sorgen für einen ordentlichen Abschluss des Bereichs. Englisch:Take-down team volunteers for the Animal Farm dismantle the puppy/furry area after the event, store the equipment, and ensure the area is left tidy and orderly.

Decency Volunteer – KNAST / Anstandsperson – KNAST

the Knast Söhtstraße 7, Lichterfelde, Berlin, Germany
Registered : 1 / 1

Deutsch:Die Anstandspersonen patrouillieren regelmäßig im Eventgarten, um Beschwerden von Anwohner:innen über unangemessenes Verhalten (z. B. Nacktheit) vorzubeugen, und kontrollieren auf allen Ebenen des Atelierhauses, dass keine sexuellen Aktivitäten stattfinden. Gegen Veranstaltungsende erinnern sie die Gäste freundlich ans Ankleiden und das baldige Ende des Events.Englisch:The volunteers regularly patrol the event garden to prevent complaints from neighbors about […]

Decency Volunteer – KNAST / Anstandsperson – KNAST

the Knast Söhtstraße 7, Lichterfelde, Berlin, Germany
Registered : 0 / 1

Deutsch:Die Anstandspersonen patrouillieren regelmäßig im Eventgarten, um Beschwerden von Anwohner:innen über unangemessenes Verhalten (z. B. Nacktheit) vorzubeugen, und kontrollieren auf allen Ebenen des Atelierhauses, dass keine sexuellen Aktivitäten stattfinden. Gegen Veranstaltungsende erinnern sie die Gäste freundlich ans Ankleiden und das baldige Ende des Events.Englisch:The volunteers regularly patrol the event garden to prevent complaints from neighbors about […]

Take Down Flags / Fahnen abhängen

Street fair location Fuggerstraße / Welserstraße, Berlin, Germany
Registered : 5 / 5

Deutsch:Helfer:innen hängen die Folsom-Flaggen von den Straßenlampen des Straßenfestes ab und entfernen verbleibende Standmarkierungen; Schwindelfreiheit und sicheres Klettern auf Leitern bis ca. 5 m Höhe erforderlich.Englisch:Volunteers take down the Folsom flags from the street lamps at the street fair and remove remaining booth markings; must be comfortable with heights and able to safely climb ladders […]